Fan Ho‘s new Thoughts On Street Photography, available @devedo.hk
From the publisher of Portrait of Hong Kong and Photography. My Passion. My Life., Hong Kong publisher WE Press presents a reprint of Thoughts on Street Photography — a recreation of Fan Ho’s acclaimed 1959 photographic methodologies.
Illustrated with 64 images, this book takes readers on an expedition through Fan Ho’s conceptual and practical foundations of street photography. Sixteen insightful essays, originally published in the Hai Kwang Fortnightly, are presented alongside self-written prefaces, a short autobiography, and a reorganization of his iconic, award-winning photographs.
This edition also features a curated selection of previously unpublished original negatives, newly scanned and printed. Dive into the creative process behind each photographic work, and be guided by his principle: move yourself and touch others.
“The real good picture is not about the camera, but in yourself, in your eyes, in your thoughts, in your heart; it was never about that unsympathetic machine.” – Fan Ho.
2019年,作品獲得「KG+ Award」攝影獎,並在翌年的京都國際攝影節展出。2021年,這些照片結集成書,名為《I Deliver Bento Boxes to the Houses of Old People Living Alone》(ぼくは独り暮らしの老人の家に弁当を運ぶ),由青幻舍出版,現正於「顯影堂」展示,同場還有逾30本青幻舍出版的攝影及藝術作品集,以慶祝青幻舍今年成立30周年。
攝影集320HKD,顯影堂 @devedo.hk 書店有售。 顯影堂 DEVEDO Venue: 6J, Block 2 Kingley Industrial Building, 33 Yip Kan Street, Wong Chuk Hang. Open Thursday – Saturday, 1-7pm (By Appointment, IG or Email: photogstory@gmail.com)
For me, the images of my customers are not the sad images that await my future self. In fact, it was me who received the energy from the bento deliveries. ——Fukushima Atsushi
Fukushima Atsushi was born in 1981 in Kanagawa Prefecture and graduated in photography from the Osaka University of Arts in 2004. From 2004 to 2014, he photographed the clients of the senior-citizen meal service at which he worked part-time in the city of Kawasaki.
At first, he could not bear to see how they lived, so he kept his distance—but then, gradually, he established relationships and even became friends with them as he took pictures of them inside their homes.
This series, Bento Is Ready (the basis for this book), received the KG+ Award Grand Prix in 2019 and was shown at the Kyotographie International Photography Festival in the following year.
這系列作品拍攝逾二十年,小野啓分別在2006年及2013年推出《青い光》(The Glare of Youth) 和《NEW TEXT》兩部攝影集。隨著第三部作品《A Portrait for Myself》在去年出版,正式迎來完結篇章。書名「我自己的肖像」出自他拍攝的高中生口中,他們想給人留下的印象,不是想在社交媒體發布的形象照,而是一張只屬於自己的照片。
《A Portrait for Myself》350HKD,攝影書店「顯影堂 DEVEDO」有售,實體書店將於七月開幕。
Kei Ono‘s A Portrait for Myself, 350 HKD, available at DEVEDO
Photographer Kei Ono began shooting portraits of high school students in Japan in 2002. He recruited subjects via Internet and social media, based on pre-session email interviews about why and where they wanted to be photographed—letting their feelings and wishes guide him in shaping a single portrait.
This work continued without interruption for nearly two decades until the onset of the global pandemic in 2020 forced Ono to come to a halt. Covid had robbed these teens not only of their time in school, but also of countless other opportunities in life.
Ono began to think that by capturing them at this moment, he might be able to do some good for someone out there. And so, over a concentrated period of roughly five months in 2022, once movement restrictions had been lifted, he shot portraits of students as they were after their experience with the pandemic, and with those, he brought his series to an end.
Ono’s hope while working on the series was that by capturing every student, each irreplaceable in their own way, in a portrait together with the surroundings in which they were grounded, he would ultimately also be able to document the changes in the very landscape of Japan itself. The accumulated results are portraits of his young subjects that also serve as portraits of the times.
Japanese photographer Kimiko Nishimoto passed away today at the age of 97.
She was a homemaker for over 40 years and began her career as an amateur photographer after taking a photography and image processing course taught by her eldest son in 2001.
Her selfies are joyful, humorous, and creative. Sometimes, she pretends to be a flying witch; sometimes, she hangs herself on a Laundry Pole. Her favorite is to create “traffic accidents,” pretending to be hit by a car.
In 2011, Nishimoto had her first solo exhibition at the Kumamoto Prefectural Museum of Art and gained popularity on the Internet, with over 389,000 followers on her Instagram account.
Martin Parr這名字,在攝影界可謂無人不曉,他曾擔任著名攝影通訊社Magnum Photos主席,從事攝影半世紀的他,對推廣攝影藝術貢獻良多,因此還獲得大英帝國CBE司令勳章。這位英國攝影師以趣怪構圖及飽和色彩見稱,多年來在英國及世界各地拍攝不同社會階層,透過幽默的畫面揭示消費主義、旅遊文化與社會階級的荒誕面貌。
許多人對Martin Parr的經典作品不陌生,但你對他的早期攝影風格、拍攝時的狀態也瞭如指掌嗎?由Lee Shulman執導的紀錄片《怪雞Parr叔街拍日常》(I am Martin Parr)追溯其攝影人生,講述他如何從黑白轉型至到彩色攝影,更透過攝影師Bruce Gilden及妻子等人的訪談,剖析其作品背後的深意及生活趣事。
All ticket proceeds will be automatically donated to the “Art Development Matching Grants Scheme” to fund more art projects. According to Section 88 of the Inland Revenue Ordinance, the Hong Kong Photographic Culture Association is a tax-exempt charitable organization, and donations of HK$100 or more can apply for tax exemption.
If you wish to apply for a tax refund, please fill in your full English name as it appears on your HKID card when purchasing your ticket, and ask the reception staff for the relevant form on the day of the screening. You will receive a tax refund receipt after submitting it on-site.
“I Am Martin Parr” HKIPF Fundraising Special Screening
British photographer Martin Parr is renowned for his intriguing compositions and rich colors in his photographs, which reveal the absurdity of consumerism, tourism culture, and social class. Many are familiar with his classic works, but do you know about his early works and shooting process?
The documentary “I Am Martin Parr,” directed by Lee Shulman, chronicles Parr’s photographic career, recounting his transition from black and white to color photography. Lee recorded the scene of Parr holding a walking aid and returning to his old shooting locations at the age of 73.
“I Am Martin Parr” HKIPF Fundraising Special Screening
1944年出生於巴西,Sebastiao Salgado是家中八個小孩的獨子。原本是經濟學者的他,曾在世界咖啡組織(International Coffee Organization)工作,1973年他去非洲旅行時,拍下了不少照片。回來之後,他選擇放棄經濟學家的生涯,投身攝影工作,他先後在Sygma及Gamma兩間新聞通訊社工作,1979年更獲邀加入著名的馬格蘭通訊社(Magnum Photos),到1994年成立自己的圖片通訊社 Amazonas Image,在世界各地展開宏偉的攝影計劃。他的故事更被拍攝紀錄片《The Salt of the Earth》,由他兒子Juliano Ribeiro Salgado及著名導演Wim Wenders一齊操刀,更獲奧斯卡提名為最佳紀錄片。
Icebergs near Paulet Island, Situated East of the Antarctica Peninsula from Genesis, 2005
這場大火持續逾大半年,對自然環境造成嚴重影響,大火不但把沙子燒焦成黑色,所引起的烏雲遮擋當地的陽光,連動物也被迫要遷徙。Salgado這輯驚心動魄的照片首先刊登於當年的《紐約時報雜誌》,成為攝影師最廣為人知的作品之一,更獲得Leica Oskar Barnack Award,之後他將相片集結成《Kuwait: A Desert on Fire》一書。
Japanese photographer Yoshiyuki Okuyama (1991-) is one of the leading young photographers in Japan today. He started photographing in high school and gained his reputation after winning the Excellence Award of Canon New Cosmos of Photography in 2011. In recent years, he has also been active as a director of many acclaimed music videos and television commercials.
Best Before presents in a single volume the high-profile client’s works since his debut twelve years ago. The book features his celebrity portraiture, including Suzu Hirose and Masaki Suda, as well as artists like Kenshi Yonezu, Gen Hoshino, and Radwimps. It also features his advertisement photographs for brands such as Pocari Sweat. On more than 500 pages, this volume covers over 400 photographs picked by Okuyama, presenting the full breadth of Okuyama‘s highly unique work.
以典藏級微噴輸出起家的Avocado Art Lab,近年成立自家品牌的當代畫廊,致力推廣當代攝影藝術,今年首次踏足香港參加藝術盛事Art Central,呈現台灣攝影藝術面貌。展位以「BOUNDARY-less」為主題,有無邊界的意思,寓意藝術創作是不斷突破界限的過程,曾是新聞攝影記者的沈昭良和周慶輝、榮獲金馬獎最佳導演的鍾孟宏,還有具理工背景的羅晟文,四位藝術家在攝影道路上從未故步自封,突破創作的壁壘,以各具辨識度的作品脫穎而出。
Avocado Art Lab invited PhotogStory to curate an exhibition titled BOUNDARY-less for its debut at Art Central, which highlights the profound artistry of Taiwanese contemporary photography.
Avocado Art Lab, a leading contemporary art gallery and innovative print lab from Taipei, has been selected to participate in the 10th edition of Art Central, one of Hong Kong’s premier art fairs.
For its debut at Art Central, Avocado has invited PhotogStory to curate a remarkable exhibition titled BOUNDARY-less, featuring four internationally acclaimed Taiwanese artists—Shen Chao-Liang, Chou Ching-Hui, Chung Mong-Hong, and Lo Sheng-Wen. This extraordinary collection highlights the profound artistry of Taiwanese contemporary photography and video art.
Artistic creation involves continually pushing boundaries, and these four artists have successfully transcended the limits of traditional creation with their distinctive works.
Shen Chao-Liang is a prominent contemporary photographer known for his commitment to documenting the evolution of Taiwanese society. His iconic series Stage has meticulously captured Taiwan’s dazzling “transformer-style” traveling stage trucks. The elaborate stages on wheels are large, colorful, and brightly lit structures that travel almost continuously across the country. They unfold within minutes to reveal their enchanting settings, then quickly pack up and depart shortly after a performance concludes. The Stage has become Shen’s unique visual language.
周慶輝《人的莊園》Chou Ching-Hui, Animal Farm
Chou Ching-Hui, also recognized as a leading contemporary photographer in Taiwan, brings a unique perspective to his work. His transition from a photojournalist to a creator has resulted in a distinctive photographic language. His Animal Farm project, a departure from his previous documentary style, is a testament to his innovative approach. Through his delicately exquisite and vibrantly colored images, he creates a hyper-real atmosphere, offering a fresh and intriguing take on the development of modern society.
Chung Mong-Hong, who won the Golden Horse Award for Best Director and Best Feature for his 2019 film “A Sun,” has never confined himself to a single role. He is not only a director, screenwriter, and producer but also an outstanding cinematographer, having won the Golden Horse Best Cinematography Award for “The Great Buddha+.” As a photographer, he captures fragments of daily life, focusing on seemingly insignificant moments. His works are calm, poetic, and subtly impactful.
鍾孟宏 Chung Mong-Hong
Lo Sheng-Wen also explores his interests without boundaries. With a deep fascination for ecological environments and animal behavior, he examines the relationship between humans, animals, and the environment through various media, including photography, video, installation, and games. His famous work “White Bear” addresses the phenomenon of polar bear captivity. In contrast, another significant work, “Fallout,” uses satellite image collages to depict the traces of nuclear testing worldwide, examining the complex connections between image and reality, human behavior, and the environment through these man-made landscapes.
This exhibition aims to bridge cultures and share Taiwan’s rich artistic landscape with a global audience. We hope to foster meaningful connections with international art institutions and collectors, uniting the world through the universal language of art.