張焯 香江掠影

相比起何藩、邱良、鍾文略等攝影師,已故攝影師張焯 (1930-2016) 的名氣雖然未至於家喻戶曉,但他同樣以紀實的鏡頭,捕捉香港市民生活的點點滴滴,如四日供水、漁港風情、颱風襲港、山泥傾瀉及辛勤工作的工人等,記錄下當年的社會狀況,這些畫面如今大多早已不復見。

 《冒雨送貨》

霧景日落的照片向來不乏追捧者,二戰後的香港攝影界,曾一度盛行唯美風格的沙龍攝影。張焯沒有隨波逐流,他的黑白照片取材自民間生活,不走畫意派路線,不僅題材廣泛,而且每張作品均能表達當時香港草根階層的現實生活。儘管不是用名貴器材拍攝,但他總是一絲不苟,作品的用光、構圖均非常細緻。與他同是中華攝影學會會員的攝影師陳紹文,正是被他的月賽照片吸引,因此與他成為惺惺相惜的朋友,他形容張焯的作品「不尚奢華,沉沉實實,又能交待社會的人生百態」。

在《香江掠影——張焯攝影集》中,張焯則如此形容自己的攝影:「我對黑白攝影情有獨鍾,每次細意回味鏡頭下的作品,挑起我昔日的情懷,當年情景還歷歷在目,颱風襲港、山泥傾瀉、四日供水、漁民生活等,歲月流逝,感慨良多。」

《香江掠影——張焯攝影集》是張焯唯一作品集。

《香江掠影——張焯攝影集》是了解張焯作品的重要書籍,書中分為「風雨同路」、「水上人家」、「幾許艱辛」及「同甘共苦」四個主題,見證著香港人「獅子山下」努力拼搏的精神。「風雨同路」的照片十分精采,既寫實、也充滿動感。香港在1960年代曾受多個颱風吹襲,造成嚴重傷亡事故,如1960年的瑪麗颱風、1962年的溫黛颱風,還有1972年造成港島半山區及秀茂坪山泥傾瀉的大雨等,張焯的鏡頭捕捉人們在風雨中歸家的畫面,撐著被吹翻的雨傘在雨中奔跑、乘搭嘩啦嘩啦渡海汽船的乘客,還有冒雨送貨的工人,均令人深刻感受到當時的情景。

「水上人家」記錄香港仔、筲箕灣、大澳、沙田及塔門等漁民在艇上的生活;「幾許艱辛」拍攝在港九新界各地礦場及坪洲灰窯的搬運工人;「同甘共苦」則把鏡頭對準街頭小販、辛勤工作的人們,如鋪瀝青、搬運工、鐵匠、醬園工人等,他們以自強不息的精神造就今日的繁榮。

 《趕上班 (西營盤) 》

張焯退休前曾從事攝影沖曬業務,八十年代結束店舖生意後,他曾將一批底片沖曬成銀鹽相片。由於為人低調,整批照片從未展示於人前,只是擱於床底下的紙箱,就這樣默默存放逾二十年。2012年,前《攝影畫報》主編伍小儀說服他舉辦展覽,在石硤尾藝文空間「光影作坊」舉辦《那些年 張焯舊日情懷作品展》,展出二十幅1960及1970年代的黑白影像,引起不少迴響。事隔兩年,同樣在伍小儀的遊說下,從影逾六十年的張焯,才於2014年姍姍來遲出版首本作品集《香江掠影——張焯攝影集》,收錄逾百幅他在1960及1970年代拍攝的寫實照片。文章轉載自《Milk Motor Club》,完整版本請瀏覽《Milk Motor Club》037期

「顯影」策劃:攝影師秦偉個展《異域狂歡——香港的南看台》

由香港攝影平台「顯影 PhotogStory」策劃,著名攝影師秦偉個展《異域狂歡——香港的南看台》將於油麻地Kubrick書店舉行,展期由2023年7月3日至8月30日。 

大法官、紅衣主教、蝙蝠俠、汪洋大盗、宮廷中的貴族、衣冠不整的警察、迪士尼白雪公主、蹩腳的芭蕾舞者等,一一將於油麻地Kubrick書店粉墨登場。

香港攝影師秦偉的《異域狂歡——香港的南看台》內容既優雅又荒誕。自1995年起的二十多個年頭裡,他以嚴謹的影像觸覺,不懈地記錄每年一度的香港國際七人欖球賽上的小段落,他的鏡頭聚焦於狂歡活動背後的積極意義,並提取其內在的隱喻及意涵。

攝影師巧妙地借用水泥牆的冰冷背景,以中灰階色調,緩緩地推動圖片的內在張力。讓人逗笑的人物角色,漫畫化的視覺元素,恍若來自某個不可確定的時空。

PhotogStory is pleased to present “A Revelrous Heterotopia – The South Stand of Hong Kong,” a solo exhibition by Hong Kong photographer Chun Wai at Kubrick in Yau Ma Tei from 3 July to 30 August 2023.

The Chancellors, cardinal, batman, court nobles, disheveled policemen, Snow White, and a lame ballet dancer will be on stage at Kubrick bookstore, surprisingly.

Chun Wai’s photo project – A Revelrous Heterotopia – The South Stand of Hong Kong, is elegant and absurd. For more than 20 years since 1995, he recorded diligently the snippets of life that transpired in the Hong Kong Sevens. With his rigorous visual senses, each captured moment was examined for its inner meaning and metaphor.

The photographer cleverly used the cold background of the concrete wall with a medium gray scale color tone, slowly pushing the inner tension of the image. The hilarious character roles and the comic-style visual element as if they come from an indefinite time and space.

Image Courtesy of Chun Wai

展覽同時在 Kubrick書店推售 《異域狂歡 ——香港的南看台》攝影集。攝影集內載有百餘幅的肖像圖片及三篇文章,為讀者帶來多維度思考; 探索內容包括欖球賽的源起所啟發的逆向性思維、粉絲狂歡現象,以及前蘇聯文學理論家巴赫金所提出的「狂歡文化」背後意義的聯想、攝影與劇場的關係、攝影語言和思考等議題。

《異域狂歡 — 香港的南看台》既是一本輕鬆幽默的攝影集,亦是一本載有另類思考的影像文本。

《異域狂歡 — 香港的南看台》

日期:2023年7月3日至8月30日 

時間:11:30am – 10:00pm (每日)

地址:油麻地眾坊街3號駿發花園H2地舖Kubrick

The exhibition is accompanied by the homonymous photo book at the Kubrick bookstore.

The book contains over a hundred portraits and three essays that provide readers with different perspectives, exploring issues such as the reverse thinking inspired by the origin of rugby, the association between the phenomenon of raving fans and the meaning behind the “Carnival Culture” proposed by the former Soviet literary theorist Bakhtin, the relationship between photography and theatre and the language and thinking of photography.

A Reverlous Heterotopia -The South Stand of Hong Kong is a light-hearted, humorous collection of photographs and a photo essay presenting a different thought.

A Revelrous Heterotopia – The South Stand of Hong Kong

Date: 3 July – 30 August 2023

Time: 11:30am-10pm (Every day)

Address: Kubrick, Shop H2, Prosperous Garden, 3 Public Square Street, Yau Ma Tei

秦偉

出生及成長於香港。現任教於香港大學專業進修學院當代攝影深造文憑課程。早年畢業於法國米盧斯高等藝術學院,以當代西方的藝術造型表現和東方美學思維的結合,完成其修業研究。

秦偉曾多次獲頒人權新聞獎。已出版作品包括《異域狂歡》、《時間的漫遊》、《另一段的地平線》、《在天堂之下》及《板間人生》。作品獲香港大學美術博物館、香港文化博物館、法國Mulhouse市政府、阿根廷薩塔爾當代美術館(Museum of Contemporary Art of Salta,Argentina)收藏。

關於「顯影 PhotogStory」

顯影是一個關注影像及攝影師故事的平台,除了分享展覽資訊及採訪攝影師,也會從日常生活入手,重溫經典照片背後的故事,近年開始策劃攝影展覽。

Chun Wai (Hong Kong, 1958)

Born in Hong Kong and educated at the École supérieure des beaux-arts de Mulhouse in France, photographer Chun Wai’s perspective lies in his humanistic vision and macro-historical framework in interpreting the changing world. His project covered a vast area in the region, including Hong Kong. His work is full of a sorrowful yet romantic mood and reveals his personal landscape. The phantasmagorical image like a rhythm poem of a stray, is a unique work of art.

About PhotogStory

PhotogStory is an online Photography platform and Guest Curator based in Hong Kong. We focus on stories of local and international photographers and stories behind classic photos.

「顯影 」聯合策展 居港法國藝術家Elsa Jeandedieu個展《Reminiscence》

致力於推廣攝影藝術的Boogie Woogie Photography與香港攝影平台「顯影 PhotogStory」首次策劃畫作展覽,在黃竹坑畫廊The Loft攜手呈獻居港法國藝術家Elsa Jeandedieu個展《Reminiscence》,展期由2023年6月29日至7月22日。展覽現場還有法國古董藝廊Kraemer Gallery的珍藏,來自十八世紀的法國博物館級古董家具和裝飾藝術品,與現代畫作產生有趣的對比與碰撞,帶來截然不同的視覺經驗。

Boogie Woogie Photography & PhotogStory are pleased to present “Reminiscence,” a solo exhibition by Elsa Jeandedieu, a Hong Kong-based muralist and visual artist, at the Loft in Wong Chuk Hang from 29 June to 22 July 2023. The exhibition is presented together with 18th-century French museum-quality furniture and decorative art displayed by the prestigious Kraemer Gallery from Paris.

Born and raised in southern France, Elsa’s artistic journey began at a young age, experimenting with various mediums and techniques. Her passion for painting was ignited by French art history and family background, drawing inspiration from great artists – notably by the textures of French painter and sculptor Pierre Soulages or the use of colors by Mark Rothko and Piet Mondrian. Her signature style emerged as she honed her craft, a harmonious blend of vibrant hues, bold compositions, and expressive brushstrokes.


Elsa Jeandedieu, Waterfront, 2023, Courtesy of Boogie Woogie Photography
 

Elsa成長於法國南部的藝術之家,年輕時已對繪畫深感興趣,嘗試過不同的繪畫技巧及媒介。她的繪畫靈感來自二十世紀的偉大藝術家,例如Mark Rothko和Piet Mondrian對色彩的運用,還有法國畫家和雕塑家Pierre Soulages作品的紋理,啟發她創作出充滿活力的色調及富有表現力的繪畫風格。作為一名壁畫藝術家,Elsa在香港、上海及巴黎等地的街頭、酒店、餐廳或賭場等場所創作過數以百計的作品,也受委託為CHANEL等著名品牌創作藝術品。

今年即將踏入不惑之年的她,決意翻開人生的新篇章,致力於創作能揭示內心聲音的藝術作品。顧名思義,展覽名稱《Reminiscence》是關於追憶,Elsa透過畫作邀請觀眾踏上她的回憶之旅。

Elsa has been expanding her creative talents and bringing her unique texture artworks and murals to Hong Kong, Paris, Italy, and many other places. In the past twenty years, her inspiring energy and creativity have resulted in hundreds of commissioned paintings and luxury art pieces for high-profile clients, including CHANEL and other high fashion brands. 

As she turns forty years old this year, Elsa moves on to a new chapter and dedicates herself to artworks that reveal her inner voice. Her inaugural solo exhibition Reminiscence invites us to embark on a journey through her universe. As the exhibition title demonstrates, Elsa’s painting brings the viewers to her childhood in a poetic way. 

Elsa Jeandedieu, Denim from Nîmes, 2023, Courtesy of Boogie Woogie Photography

Elsa的繪畫植根於個人經歷,探索情感、家庭和記憶的主題。畫作中的顏色,還有石膏、銅箔和油漆等不同材料,均象徵著她童年時的不同回憶片段。在《Denim from Nîmes》這幅作品中,Nîmes正是她成長的南部城市尼姆,傳統上用來製做牛仔褲的丹寧布Denim,就是來自尼姆 (De Nîmes),在作品則以一塊塊的藍色色塊呈現。

對Elsa來說,童年是模糊而快樂的。她記憶中的少女時代,總是閃閃發光,五光十色。她曾在祖父母的船上度過很多歡樂時光,畫作中的金黃色及生鏽的痕跡,正令她想起這些回憶。

Elsa的作品抽象而充滿幾何圖案美感,她巧妙地運用色彩、紋理與獨特的構圖,營造出富有張力的畫面。她的作品不只是關於個人的記憶與情感,同時也能促使觀眾聯想起個人回憶與往事。

Elsa Jeandedieu, The Garden of the Fountain, 2023, Courtesy of Boogie Woogie Photography

Elsa’s work is deeply rooted in personal experience, exploring love, family, and memory themes. Her extensive application of materials like plaster, copper leaf, and marine varnish reminds her of something about childhood. As Elsa recalls, each piece brings her back to a specific place she had been in her teenage years. For her, childhood is blurry yet happy. Whenever she looks back, it is always shiny and colorful. She spent a lot of time on her grandparents’ boats – the use of gold and rusty material in her paintings may be reminiscent of these memories. Elsa’s work also delves into the realm of abstraction, as she skillfully manipulates color, light, and texture to create a palpable sense of depth and tension. 

Elsa’s paintings are a testament to her excellent command of plastic art techniques at the service of a profound understanding of human emotion. With great pleasure and pride, we invite you to explore and appreciate the evocative memories captured by this remarkable French painter with what constitutes her first solo exhibition.

Reminiscence

Date: 29 June – 22 July 2023 

Time: 2-7pm (Wednesday – Saturday)

By Appointment, Info@bewephoto.com

Address: The Loft, 8/F, E. Wah Factory Building, 

56-60 Wong Chuk Hang Road, Wong Chuk Hang. 

Elsa Jeandedieu by Felix Wong, Courtesy of Boogie Woogie Photography

Elsa Jeandedieu (b. France,1983)

Elsa spent five formative years developing her craft at the prestigious Atelier Lucien Tourtoulou in Paris, where she specialised in the creation of unique textures and interior decorating for high-end clients. Looking for a new challenge, Elsa moved to Hong Kong in 2008 after being hired as Artistic Director for a local art company, where she brought her unique vision to clients in Asia. In 2015,  Elsa launched her eponymous atelier, Elsa Jeandedieu Studio, where she now heads up a team of dedicated artists. 

Elsa Jeandedieu (法國,1983)

Elsa Jeandedieu是一位居於香港的法國壁畫家和視覺藝術家,她的畫作及壁畫曾在香港、上海、巴黎、意大利等地方展出,她也為CHANEL及Victoria’s Secret創作委託作品。Elsa於2008年移居香港,並於2015年成立同名工作室Elsa Jeandedieu Studio。

關於 Boogie Woogie Photography

2016年創立的Boogie Woogie Photography專門代理攝影藝術品及舉辦展覽,立足香港、放眼亞洲,為藝廊、收藏家、機構和攝影師提供一個平台,致力於推廣攝影藝術。

關於「顯影 PhotogStory

顯影是一個關注影像及攝影師故事的平台,除了分享展覽資訊及採訪攝影師,也會從日常生活入手,重溫經典照片背後的故事,近年開始策劃攝影展覽。

About Boogie Woogie Photography 

Boogie Woogie Photography is a company founded in Hong Kong in 2016 to promote photography in Asia. The mission is to act as a platform for galleries, collectors, companies, and photographers aiming to develop photography projects in Hong Kong and Asia. 

About PhotogStory

PhotogStory is an online Photography platform and Guest Curator based in Hong Kong. We focus on stories of local and international photographers, and stories behind classic photos.

劉香成《中國夢》

1951年,劉香成生於香港,兒時曾在家鄉福州生活,及後回到香港就讀中學,1970年前往美國攻讀政治學,選修攝影課時,師從《LIFE》著名著名攝影師Gjon Mili,還在該雜誌社當實習生。父親是《大公報》編輯,對新聞業產生興趣的他,也想追隨父親的道路。在《LIFE》雜誌實習期間,也有機會見到布列松Gjon Mili、Carl Mydans及Dmitri Kessel等攝影師當年在中國拍攝的照片,讓他得以不同的角度去了解中國。

1983年北京,鄧小平(中)與趙紫陽(左)和胡耀邦(右)在奏國歌時肅立,紀念馬克思逝世一百週年。

由於在中國成長,加上自身的中國血緣及對中國的情結,這些均成為他認識和理解中國的起點,而他也花很多時間閱讀關於中國的書籍,終於在1976年毛澤東逝世後,他獲得機會以《時代》週刊美籍華裔記者的身分進入中國,從香港進入廣州,拍攝人民紀念毛澤東逝世的情形;來到上海,他拍攝一群小學生表演「打倒四人幫」。1978年前往北京,及後成為美聯社攝影記者,一直駐留北京至1983年(後來被派駐往洛杉磯、新德里、漢城和莫斯科),其間他拍攝大量影像,這些照片為中國的變遷留下重要見證。

1981年,他拍攝在天安門廣場路燈下刻苦閱讀、準備高考的青年。

1981年,他拍攝在天安門廣場路燈下刻苦閱讀、準備高考的青年;另一邊廂在故宮裏,一位年輕人拿著一瓶可樂伸向攝影師的鏡頭;還有那幅三位戴墨鏡的年輕人、《上海公報》簽署十週年之際訪華的美國前總統尼克遜,末代皇帝溥儀的弟弟溥傑等。劉香成的鏡頭捕捉中國大江南北的一幕幕日常,對於成長在那個年代的中國人而言,這無疑是非常熟悉而尋常的生活寫照;1983年,他出版攝影集《毛澤東以後的中國》,成為西方國家了解中國的重要視覺記錄。

開革開放後的1980年,雲南西雙版納的三個時髦男孩戴上黑超眼鏡。

三十多年來,時代的變化滲透在生活的方方面面,劉香成則持續地記錄中國的巨大變化。這本攝影集《中國夢》既有1978年至1983年在中國拍攝的新聞照片,也有1996年他重返中國時對新時代的敏銳觀察,例如在一幅上海拍攝的照片中,可見在鬧市中展示DIOR禮服的模特兒,引來路人好奇圍觀。到2010年代拍攝的照片,則是劉小東和曾梵志等藝術家的身影、攝影師陳曼為范冰冰拍照、還有在上海外灘露天酒吧閒聊的人們,可見中國改革三十多年來,人們的生活模式已發生翻天覆地的變化,而這就是「中國夢」嗎?攝影師沒有給出明確答案,但無可否認的是,這些年來,劉香成持續地觀察這片廣袤的土地,如實地記錄生活中看見的每個瞬間。

1981年,北京,人們正卸下毛澤東肖像。

前蘇聯總統戈巴卓夫逝世  回顧劉香成捕捉他的辭任時刻

前蘇聯總統、諾貝爾和平獎得主戈巴卓夫(Mikhail Gorbachev) 2022年8月30日逝世,終年91歲。說起他最廣為人知的照片之一,不得不提華裔攝影師劉香成在1991年捕捉他辭任蘇聯總統、放下講稿的重要瞬間。

1985年,戈巴卓夫出任蘇共總書記,其時的蘇聯國力虛耗,面對動盪不安的時局及困境,上任後的他試圖透過開放及改革來改善江河日下的政治及經濟現狀,然而一切卻事與願違,到1991年時基本上已是土崩瓦解,加盟國紛紛獨立、同年獨立國家聯合體成立,蘇聯名存實亡。為避免蘇聯境內爆發內戰,戈巴卓夫在12月25日宣佈辭職,蘇聯正式解體。

當日夜晚七時,戈巴卓夫在克里姆林宮向全國作電視廣播,任職《美聯社》的劉香成在CNN總裁Tom Johnson關照下,成為極少數能進入現場拍攝的外國攝影記者。演講開始前,KGB曾警告他不得在總統講話時拍照,以免快門聲造成干擾。劉當時距離戈巴卓夫只有數米,站在錄影機後靜待時機,當戈巴卓夫完成辭職演說、闔上演講稿時,劉香成立即以用1/30秒快門捕捉下這個具歷史意義的時刻。說時遲那時快,那名KGB還因此揍他一拳,還好不算很痛。

拍攝完照片後,劉香成仍未放下擔憂,當時仍是菲林相機的年代,照片只有沖曬出來之後才見成敗。他隨即狂奔離開克里姆林宮,也不理克里姆林宮外同行記者的羨慕或謾罵,駕車回到分社的黑房沖曬照片。若調慢快門會令戈巴卓夫失焦,這張相片或許會是他攝影事業中的敗筆,幸好主角很清晰,講稿的紙張充滿動感,成功地定格及定義這一歷史性的時刻。翌日,這張照片幾乎佔據全球各大主要傳媒的頭版,他還因此與同事一起獲1992年普立茲獎「現場新聞攝影獎」。

Mihail Gorbachev folded his speech after a televised broadcast to the nation from the Kremlin in which he announced his resignation from the post of General Secretary of the Soviet Communist Party, Moscow, on December 25, 1991, which represents the Dissolution of the Soviet Union. Associated Press Moscow correspondent Liu Heung Shing took this historical image. Here is how he recalled the moment in his book “A Life In a Sea of Red.”

“In order to capture this milestone in 20th-century history. I decided to focus on the moment when, at the end of his speech, Mihail Gorbachev signed his resignation paper. To make it work, it had to be done with a slow shutter of 1/30 second. Only this would show the motion of the speech paper as he laid it down on the table in front of him and, in so doing, laid to rest the U.S.S.R. With only one chance to get the shot at his moment, I had to take what was a calculated technical risk. The slow shutter speed could just have easily resulted in an entirely blurred picture.”

In 1992, Liu shared a Pulitzer Prize for Spot News Photography with his colleagues for documenting the collapse of the Soviet Union. On August 30, 2022, Mihail Gorbachev died in Moscow at the age of 92.

荷蘭攝影師Michael Rogge 攝影集記錄1950年代香港面貌

現年94歲的荷蘭攝影師及紀錄片製作人Michael Rogge (1929),在二十歲時踏足香港,為當時遠東的荷蘭銀行工作。他兒時已對攝影及電影製作充滿興趣,1949年來港之際,新中國尚未正式成立,許多人從內地來到香港,在重要的歷史時刻,他帶著一部腰平式觀景窗的小巧Kine Exakta 135mm相機及Paillard Bolex錄影機,穿梭在香港的大街小巷,記錄身邊的所見所聞。

與同年來港的攝影師何藩有所不同,Michael Rogge的鏡頭不刻意追求光影美感,而是作為一個局外人平實地記載。街頭理髮師、寫信佬、用擔挑擔著木桶的途人,他的鏡頭見證當時香港的庶民生活;另一個他經常拍攝的元素是孩童,背著弟妹喝飲品的小女孩、坐在籐籃玩耍的兒童,那幅男孩們在維港邊嬉水的畫面,不禁令人想起Martin Munkacsi的經典之作。

Michael Rogge是當時少有在香港拍攝16米釐片段的攝影師,1952年,他是HK Amateur Cine Club聯合創辦人之一,留港數年間拍攝許多珍貴片段。十多年前他開始在Youtube公開當年拍攝的片段,這些影像引起很大迴響及關注,連在影片中穿插的舊香港照片也引起人們的興趣。2010年,中環Tao Evolution畫廊邀請他舉辦攝影展覽,並出版攝影集《Hong Kong Fifties》,他的故事及照片在香港也逐漸為人所知。

原來,當年的他還曾加入香港攝影學會,1955年離開香港到日本,同樣停留六年,之後在1961年曾短暫重返香港,繼續拍攝小城的方方面面。事隔28年,當他在1989年再次重返香港時,這座「亞洲四小龍」城市在經濟起飛的年代,城市面貌也發生翻天覆地的變化,很多熟悉的建築物早已消失,沙田的鄉村小道也變成水泥路,Michael Rogge鏡頭所記錄的畫面,如今早已不復見。

攝影集《Hong Kong Fifties》,54頁,精裝版,26.4 x 32.8cm,HKD250。「顯影·書櫃」 @photogshop 有售。

The 94-year-old Dutch photographer Michael Rogge set foot in Hong Kong in 1949 to work for a Dutch Bank. He has been a genuine enthusiast of photography and filmmaking since childhood. He always carried a small Kine Exakta 135mm camera and a Paillard Bolex movie camera to walk through the streets of Hong Kong to document people’s daily lives. Street barbers, letter writers, and passers-by carrying wooden barrels with a shoulder pole, his camera witnesses the life of ordinary people in Hong Kong at that time. Children are always seen under his lens, little girls drinking beverages with younger siblings on their backs, a boy sitting in a rattan basket, and the kids swimming at the pier.

Michael Rogge left Hong Kong for Japan in 1955 and then briefly returned to Hong Kong in 1961 to continue photographing the city. After 28 years, when he returned to Hong Kong in 1989, the city underwent tremendous changes in the era of economic take-off. Many colonial buildings had long gone, and the country lanes in Shatin became concrete roads. The images he recorded can hardly be seen anymore.

Alex Bartsch   時空交錯的雷鬼唱片封套

近年十分流行以新舊影像對照出時空交錯感覺的相片,它可以是歷史圖片、舊劇照,又或如英國音樂愛好者Alex Bartsch一樣,重返舊黑膠唱片封套的拍攝地,創作出新舊對照的《Covers》系列照片。

大概在2004年,Alex Bartsch已收藏黑膠唱片,然而直到2015年,他才開始這種創作手法。家住倫敦南部Brixton,當時他在選物店買下Joe’s All Stars的《Brixton Cat》之後,得悉封面照片的拍攝地就是附近的市集,於是嘗試將唱片封套與真實環境融為一體。雖然事隔46年,不過照片看起來卻絲毫沒有違和感,就這樣開始這個Album Cover Project。

 Joe’s All Stars 《Brixton Cat》

Alex Bartsch尤其鍾情雷鬼音樂,用三年時間走訪倫敦的不同地方,尋找出五十張個人珍藏的雷鬼音樂黑膠封套的拍攝地,以同一手法拍攝出時光交錯的照片,並在2018年集結成《Covers: Retracing Reggae Record Sleeves in London》一書。這批黑膠唱片的年份介乎1967年至1988年之間,他說這段時期的封面照片跟時下的封套設計風格大相逕庭,沒有太多商業計算,往往只用簡單、真實的場景拍攝,看起來很隨意,然而卻總有意想不到的效果。

 Jah Woosh《Religious Dread》

Pat Kelly的《Pat Kelly Sings》(1969年) 、Al Campbell的《Rainy Days》(1978年)、 Jah Woosh的《Religious Dread》(1978年),Matumbi的《Point of View》(1979年)等,這些專輯面世已數十年,不禁令人好奇Alex Bartsch是如何得知唱片封套的拍攝地?原來,他不但嘗試聯絡歌手本人,還找來當年負責唱片的監製、攝影師及設計師等, 一張照片往往要探訪幾個人,才得知當年確切的拍攝位置。

Carroll Thompson《Hopelessly in Love》

雖然倫敦的面貌在過去半世紀經歷巨變,但幸運的是大部分封面的所在地,並沒有太大變化。其中一張他最喜歡的黑膠是Carroll Thompson的《Hopelessly in Love》,唱片在1981年推出,事隔三十多年,當Alex Bartsch來到這個街區時,發現眼前的畫面非常熟悉,正如封套照片一樣,於是將它完好地融合在真實的場景中。至於最難尋找的封面拍攝地,不得不提Harry J. All Stars的《Liquidator》,一來它誕生於1969年,不易找到當年的製作人,加上照片原本在一棟舊民居的天台拍攝,四周沒有標誌性建築物,也為照片增添難度。

Harry J. All Stars 《Liquidator》

Alex Bartsch還將創作過程拍攝成短片,記錄他在市集、遊樂場、天橋底、河邊、紀念碑等地拍攝時的情景,有時他不惜爬高蹲低、有時又會引來途人好奇的眼光及交流。這批照片不僅見證時間的流逝,同時發掘雷鬼音樂在英國的發展及歷史,令更多人知道這種被人忽視的音樂文化。

原文見於SPILLHK

Magnum Photos攝影師Inge Morath 駕馭街拍、劇照及肖像的多元攝影

1923年5月27日,Inge Morath出生於奧地利格拉茨。在柏林學習語言後,她先擔任翻譯,然後成為一名記者,即使在加入Magnum Photos後,她終其一生仍是一名多產的寫作者,保留著文字和攝影的雙重天賦。 最初,她為奧地利攝影師Ernst Haas的照片撰寫文章,後者是最早加入Magnum Photos的攝影師之一,在他和Robert Capa的邀請下,Inge Morath前往巴黎,加入通訊社擔任編輯及研究員。

1951年,Inge Morath在倫敦開始攝影,並於兩年後作為攝影師加入馬格蘭攝影通訊社。在進行首個拍攝項目的同時,她在1953至1954年間還擔任布列松的助手,可謂獲益良多,並於1955年成為正式成員。 在接下來的幾年裡,她遊歷歐洲、北非和中東,並拍攝許多照片,在1962年與劇作家Arthur Miller結婚後,她定居紐約和康涅狄格州。1965年,她首次訪問蘇聯;1972 年,學習過普通話的她獲得前往中國的簽證,並在後來多次訪問中國,還拍攝過毛澤東臥室。

Inge Morath的作品多元,曾為《亂點鴛鴦譜》 (The Misfits)及《The Unforgiven》拍攝劇照,分別拍攝過Marilyn Monroe和Audrey Hepburn。她在威尼斯、中國及蘇聯拍攝的作品,不僅是出色的街頭照片,還見證一個特殊的時代。2002年1月30日,Inge Morath在紐約逝世,終年79歲。

Inge Morath was born today (May 27th) 100 years ago.

“To take pictures had become a necessity and I did not want to forgo it for anything.”

Originally a translator and a writer, she wrote articles to accompany Ernst Haas’s photographs. Robert Capa invited her to Paris to join the newly founded Magnum agency as an editor and researcher. She started photographing in 1951 and joined Magnum Photos as a photographer two years later. While working on her first assignments, she assisted Henri Bresson during 1953-54 and became a full member in 1955.

Morath traveled extensively in Europe, North Africa, and the Middle East in the following years. Some of Morath’s most significant work includes cityscapes and portraits of passers-by and celebrities. After her marriage to playwright Arthur Miller in 1962, Morath settled in New York and Connecticut. She first visited the USSR in 1965. In 1972 she studied Mandarin and obtained a visa to China, making the first of many trips to the country in 1978. Inge Morath died in New York City on 30 January 2002.

Images & Information Credit to Magnum Photos

顏震東 動感街頭

1962年,一架來往荔枝角及九龍城碼頭的6C巴士即將在土瓜灣道停站,乘客冒著大雨奔向九巴雙層巴士,雨點打在路面積水泛起漣漪,畫面寫實而動感,可見當時人們的生活日常。已故香港攝影師顏震東 (1927-2005) 不僅拍攝優美風景與日常事物的美麗光影,也捕捉許多精采的街頭瞬間,他鏡頭下的舊香港回憶不只是靜態的,也充滿動感效果。

1956年,雨夜,尖沙咀橫街。

顏震東是海南島人,1947年,二十歲的他隻身來到香港,進入柏林藥行工作,自此留在香港謀生。年少輟學,那時的他自覺身無一技之長,難免為將來感到迷茫。有次借用同鄉的相機拍攝,看到照片後他感到莫名興奮,於是省吃儉用,買來一部可以拍攝十六張120菲林的百麗牌 (Petri) 摺合相機,開始學習拍攝日常生活。

一年後,勤奮的他升遷為出街推銷藥品的經紀,收入也大大提升,朋友介紹他買東德相機Wetlax搭配Tessar鏡頭,與黑房師傅混熟後,於是向他們要些藥水,參考攝影書籍自學沖曬相片。後來,他從攝影朋友口中得知始於1937年的香港攝影學會,會員可登記借用黑房沖曬放大。顏震東在1952年參加香港攝影學會,利用學會的黑房自學沖曬放大相片,並開始參加學會的月賽,從中觀摩別人的作品。當年香港有幾家攝影學會,每年有不少沙龍展覽舉行,他必定到場欣賞作品,從中思考相片獲獎的原因。

1953年,灣仔國泰戲院後面。

顏震東不僅攝影作品屢次獲獎,他的放大技術,也深得朋友及行家欣賞。1950年,他曾與同事合租舖位開設沖印店,雖說那時的香港興起攝影熱潮,在那個仍以黑白攝影為主的年代,很多攝影愛好者都不喜歡假手於人,所以他的生意並不算很好,結果連相機都蝕本,之後唯有向朋友借用相機拍攝照片參加攝影比賽,他因此常常自嘲是「無機拍友」。

儘管如此,顏震東並不氣餒,在1954年東山再起,租下半邊舖位做沖曬放大,名為大華。1954至1964年,顏震東一直靠攝影比賽以戰養戰,同時以沖晒店糊口。大華沖曬店位於上環街市附近,他的街頭人物及街景等照片,大多是在這段時間拍攝的。顏震東的相片多在戶外取景,絕不擺拍,他雖然是沙龍攝影出身,但他的街頭照片卻是偏向寫實風格的,構圖及光影均十分出色。他既捕捉交通工具的動感效果,同時也喜歡拍攝草根階層的自強不息,相片中流露著一股溫厚的人情味,也可見昔日香港的簡樸生活。同樣熱愛攝影的經濟學者張五常,形容顏震東「不慕名利,每有新作,便欣然於色。」

1962年,土瓜灣道夜色。

多年來,顏震東一直為攝影興趣默默耕耘,風雨不改半世紀。1964年,他開始向《攝影畫報》投稿,為雜誌撰寫攝影技術文章多年,並將文章集結成《沖晒放 實例圖解》(1976年)、《攝影取景術》(1989年)、《攝影靈犀》(1995年)、《彩色暗室技術》和《集錦放大的理論和實踐》等多本著作。2003年,《攝影畫報》將其多年來拍攝的作品結集成《顏震東 黑白攝影集》,這是他的首本作品集,收錄130幅在1950至1990年代拍攝的照片,當中有四十多張曾經獲獎,更有不少是從未公開過的照片。

《顏震東 黑白攝影集》是了解顏震東的重要作品集,書中分為「攝影題材多面化」、「風景風光」、「人物人像」及「暗室特技」四個章節。個人最喜歡的章節是「人物人像」,收錄攝影師在1950及1960年代在港九新界各地拍攝的街頭景象,不論是滂沱大雨中的人力車夫或途人,還是在馬路上與汽車爭快的單車,均呈現出一個十分動感的舊時代。此外還有烘船、小販、賣花、童工、在街頭玩耍的孩童等,體現那個年代艱辛及奮鬥的精神。

完整文章請瀏覽《Milk Motor Club》036期雜誌,按此購買雜誌。

French+, A Group Exhibition featuring 11 French photographers and artists’ artworks

At the occasion of the French May Arts Festival 2023, Boogie Woogie Photography & PhotogStory are pleased to present “French+,” a group exhibition at the Loft in Wong Chuk Hang from 4th May to 3rd June 2023 together with the prestigious Kraemer Gallery from Paris presenting 18th-century French museum quality furniture and decorative art.

+ means more and extra, which also denotes infinite possibilities. French+ is not just about French art but also language, culture, and lifestyle. 

The exhibition comprises eleven French photographers and artists’ artworks. It is our first time exhibiting paintings with acclaimed Monaco-based expressionist painter Philippe Pastor. Using living matter, its transformation through time and immediate surroundings, combining soil, pigments, minerals, and plants of all kinds, Philippe Pastor represents his vision of life, environmental destruction, and Man’s involvement in society.

We are also happy to be representing Elsa Jeandedieu, Hong Kong-based muralist. On view is a personal tondo, inspired by the Mediterranean Sea, made of plaster and copper leaves.

Florence Levillain’s creative and humorous photos are eye-catching among the photography artworks. She takes the French expressions as inspirations and literally turns the metaphor phrases into pictures. This imaginative photography series aims to raise awareness of the lyricism and humor of French language metaphors. 

Additionally, French+ can be interpreted as a diverse photography style, like Sabine Weiss’s Dior dress, Willy Ronis’s Paris impression, Raymond Cauchetier’s Hong Kong journey, and Thierry Cohen’s surreal starry sky images, which represent the rich and unique French photography culture.

FRENCH+ 

Date: 4 May – 3 June 2023 

Time: 2-7pm (Wednesday – Saturday)

Address: The Loft, 8/F, E. Wah Factory Building, 

56-60 Wong Chuk Hang Road, Wong Chuk Hang. 

About Boogie Woogie Photography 

Boogie Woogie Photography is a company founded in Hong Kong in 2016 to promote photography in Asia. The mission is to act as a platform for galleries, collectors, companies, and photographers aiming to develop photography projects in Hong Kong and Asia. 

About PhotogStory

PhotogStory is an online Photography platform and Guest Curator based in Hong Kong. We focus on stories of local and international photographers, and stories behind classic photos.

 Thierry Cohen, Courtesy of Boogie Woogie Photography

Artists Profile

Bogdan Konopka (b. Poland, 1953-2019)

Born in Poland and an immigrant to Paris in 1989, Bogdan Konopka has been photographing cities he visits or lives in from Europe to China. His images are immediately recognizable whether the subjects are a fragment of nature or an interior space. Using large format or pinhole cameras, Konopka pays close attention to the quality of his photographs. His hand-made gelatin silver prints on chlorobromide paper are mostly contact prints, which have the same size as the original negative to achieve perfection. Konopka’s work was collected by Musée National d’Art Moderne and Centre Georges Pompidou, etc.

Elsa Jeandedieu (b. France,1983)

Hong Kong-based French muralist and visual artist Elsa Jeandedieu has been spreading her creative talents and bringing her beautiful, unique texture artworks and wall murals to spaces from Hong Kong, Shanghai, Paris, Italy, and beyond. Her inspiring energy and creativity have resulted in commissioned wall designs, artworks, and luxury art pieces for many high-profile clients, including CHANEL and Victoria’s Secret. Elsa moved to Hong Kong in 2008 and launched her eponymous atelier, Elsa Jeandedieu Studio, in 2015, where she now heads up a team of dedicated artists. 

Florence Levillain (b. France, 1970)

Florence Levillain began an independent career as a reportage photographer in 1994. She explores various territories ranging from the business world to the streets of the suburbs. She works for the press (Liberation, Le Monde, Paris Match, etc.) and carries out numerous reports abroad on social issues. She won the Kodak Prize in 1999 for reportage on women working at night in Rungis, a commune in the southern suburbs of Paris. Florence Levillain’s work has always focused on rediscovering the universes close to everyone but unknown or forgotten by many. Her new work, “au pied de la lettre,” is an unusual series of photographic works that aims to raise awareness of the lyricism and humor of French language metaphors.

Isabelle Boccon-Gibod (b. France, 1968)

Lives and works in Paris, Isabelle Boccon-Gibod was trained as Engineer in France (Ecole Centrale Paris) and the U.S. (Columbia University, NY). Her life has mixed art and industry throughout her career. Having first worked on collages and installations, she elected photography twenty years ago as her core medium. She attended the Photography School of Brussels, Belgium. Her work is project-based, photography offering the means to explore specific territories. She likes to employ ad-hoc techniques. Her work is collected by Centre Pompidou, Paris.

Jacques Henri Lartigue (b. France,1894-1986)

Known for dynamic photographs of car races and fashionable ladies, Lartigue made a decisive departure from the stiff formality that characterized early photography to capture joyful, carefree scenes of bourgeois leisure. Born into affluence, he documented the excitement of the final years of the Belle Epoque with a gimlet eye and photographed the wealthy vacationers on the French Riviera from the 1920s through the 1960s. Lartigue’s work was underappreciated until the Museum of Modern Art exhibited his photographs in 1963.

Patrice Bodenand (b. France,1958)

Born in France in 1958, Patrice Bodenand made his career in the textile industry, which gave him the opportunity to travel and the desire to discover other countries and cultures. He immigrated to Hong Kong in 2000, then to Mauritius Island and to China, in Qingdao, to return and finish his career in Hong Kong. “What is exciting in photography is to capture a precise moment to fix it in time, even without chronology, but just for memory, individual or shared.”

Philippe Pastor (b. Monaco, 1961)

Philippe Pastor was born in Monaco. He works between Monaco and Spain. Committed to the environment, Philippe Pastor has developed a personalized vision of nature through his work, translating Man’s interaction with the planet. Since 1990 his work has been recognized at Venice Biennale and has been shown around the world. He is the official artist of the Monaco Pavilion at the Universal Exposition EXPO Milano 2015.

Raymond Cauchetier (b. France, 1920-2021)

Raymond Cauchetier was the most famous photographer of the French New Wave. His first photographs were taken in his thirties while serving in the French Air Force press corps in Indochina. Cauchetier traveled through Hong Kong in 1954 and stayed for one week. He left a bouquet of memories, a little yellowed but always authentic. 

Sabine Weiss, Chez Dior, Paris, 1958 Courtesy of Boogie Woogie Photography

Sabine Weiss (b. Switzerland, 1924-2021)

Sabine Weiss decided to become a photographer when she was eighteen, during a time when being a photographer was not a common profession, especially for a woman. Sabine Weiss apprenticed under photographers Frédéric Boissonnas and Willy Maywald, and Vogue hired her as a photo reporter and fashion photographer in 1952. Robert Doisneau discovered her photography and asked her to join the humanist-leaning photo agency Rapho, allowing her to work and travel for many other publications such as Time, Life, Newsweek, and Paris-Match.

Thierry Cohen (b. France, 1963)

Thierry Cohen has been a professional photographer since 1985 and a pioneer in the use of digital techniques. He lives and works between Paris and Monségur, close to the Atlantic Coast. Since 2006, he has devoted most of his time to personal work. Thierry is interested in the impact of human activities, particularly on nature. His works are held in private and public collections and regularly exhibited in New York, Los Angeles, and Paris.

Willy Ronis (b. France, 1910-2009)

After selling his first photograph to the newspaper L’Humanité in 1935, Willy Ronis worked as a press photographer. Ronis always linked his personal experience to his work, which also developed and grew through contact with friends and family: portraits of Marie-Anne, his wife (including the famous Le Nu provençal), his son Vincent, his cats, his friends (Robert Capa) and personalities he met (Sartre, Brassaï, etc.) express the same poetics of the universal as the rest of his work.