Eric Clapton情深地看着她,整個畫面非常平靜,1980年。 正在畫畫的Ronnie Wood,2000年。
直至2004年,她才重新整理這些照片,翌年在三藩市舉辦首次攝影展覽《Through the Eyes of a Muse》,展覽可謂好評如潮,及後也在都柏林、多倫多、悉尼等地巡迴展出,2019年,搖滾歌手何超儀更邀請她來港舉辦攝影展《George, Eric and Me》,讓我們得以近距離欣賞這些搖滾明星的日常一面。她說,或許是因為自己從沒受過專業的攝影教育,拍攝的照片反而讓人覺得有親切感,這是一般搖滾攝影師所無可比擬的。
過去兩年的香港,荒誕之事層出不窮,近月連藝文界也接連被政治打壓,當不合理的行為變成常態時,我們又該如何自處及思考?攝影藝術家蕭偉恒的作品《清潔香港運動》(Clean Hong Kong Action)正是在如此的時代背景下誕生,他以不合理的方式處理遊行影像,當一切變得「政治正確」之後,這個社會又是否變得合理?
當時的他負債纍纍、情緒也不穩定,不過這位充滿使命感的完美主義者,依然在1971年展開人生最後一個拍攝項目,在水俁市記錄這場工業污染對環境及人類的傷害,當中的代表作是《智子入浴》(Tomoko Uemura in Her Bath),這幅經典相片的構圖猶如米高安哲奴名畫《聖母憐子》,以溫柔的瞬間反襯受害者的痛苦。儘管對這幅擺拍的作品非常熟悉,然而從大銀幕上見到照片的瞬間,仍覺非常感動。
Blindspot Gallery is holding a portrait photography group exhibition entitled “Closer,” exhibiting nine photographers’ artworks, including Nobuyoshi Araki, Moriyama Daido, Ren Hang, and Nadav Kander. Nadav, based in London now, is well known for photographing the Yangtze River in China. He is also good at portrait photography, capturing people’s character through unique lighting.
Time Magazine invited him to photograph Obama and Trump, the Person of the Year, in 2012 and 2016, respectively. He focuses on their expressions with distinctive lighting, Obama looks thoughtful, and Trump seems arrogant. Looking back at the images now, it appears to mark the end of a particular era for the US.
The Chinese photographer Liu Zheng worked as a photojournalist for the Worker’s Daily from 1991 to 1997. “The Chinese” series photograph from 1994 to 2000 is his iconic works. He has traveled across the country to photograph Farmers, Taoist Priest, Peking Opera Actors, Dancers, Transvestites, Wax Figures, and even dead bodies, capturing the Chinese’s miscellaneous life. People’s expressions, clothing, and body language in Liu Zheng’s photos are either absurd or ponderous, and it reminiscent of Diane Arbus’s artworks. For Liu Zheng, these photos that integrate history, reality, and personal views not only break the limitations of traditional photojournalism but also reflect on his self-identity of being a Chinese.
Chinese photographer Ren Hang committed suicide due to depression in 2017, which shocked the photography and art industries. Ren Hang is known for his erotic images and humorous compositions. For him, being naked is natural, and the nude pictures are precisely part of his friends’ daily life. In most cases, the photos’ absurd and funny postures are not conceived in advance, but his close friends’ real state. It is provocative, yet it somehow represents the subculture of the young Chinese.
Although the art market deeply favors this avant-garde and deviant culture, it is destined not to be recognized by society. His photos are controversial in China mainland and often prohibited from being displayed. Not only that, sometimes even the photographing process can be very frustrating, and he was arrested by the police many times, but these setbacks have not deterred him, nor have they prevented him from expressing his body freely. Yet, no one expected that he was suffering from depression and ended his short life at 30.
Photography artist Pixy Liao is famous for her long-term photographic project, Experimental Relationship (2007- present), which captured the unconventional self-portraits between the artist and her Japanese boyfriend Moro, who is fives years her junior.
In traditional cognition, men are pretty dominant in the relationship. Yet, their relationship is just the opposite. Moro, under her lens, is quite submissive. Sometimes, Pixy sitting in a chair hugs her naked boyfriend. Sometimes, Moro gently leans on her shoulders. The artist took inspiration from their relationship and staged the different daily scenes. It presents the intimacy between lovers and also questions the gender roles in a relationship.
例如作品《Bright Line Rules》中呈現的中環景色,影像經過處理之後,恍如長時間曝光的車軌夜景,彷彿置身cyberpunk時空。同樣是中環夜景,另一幅作品《Reading Between The Lines》則把照片變成色彩繽紛的線條與色塊,宛如一幅抽象畫作。相片中的夜景早已變得面目全非,然而在色彩的迷霧中似乎仍浮現着城市景觀,讓人好奇畫面中的真實夜色究竟是甚麼模樣。
新聞攝影不能改圖,攝影師也無法控制照片在報紙上的呈現方式,這對藝術創作來說卻至關重要。從倫敦回港後,她拋下新聞攝影客觀、真實的包袱,開始用photoshop的改圖手法進行創作,主觀地破壞現實,甚至創作出一種主觀投射的假象。在作品《Into The Unknown》裏,表面上看是密集的高樓大廈景觀,然而仔細留意畫面的建築物時,發現它的某部份細節變成彩色的條碼。香港本是燈火璀璨的城市,在她的作品中,前景的黃色燈光變得更耀眼,遠處的山景瀰漫着一片黯淡藍色,畫面左方還有一條紅線從天而降。在以顏色區分立場的香港,這幅作品似在隱晦地表達出香港的現狀。