烏克蘭面孔——不要讓孩子捲入戰爭

俄羅斯入侵烏克蘭後,移居美國的烏克蘭攝影師Yelena Yemchuk,在Instagram連續發佈三張身穿軍服的年輕女孩照片,她如此寫道:請不要讓這些孩子捲入戰爭,請讓我們美麗的國家烏克蘭擁有和平(Please don’t let these children be in a war please let there be peace in our beautiful, peaceful country Ukraine)。

說起著名的反戰照片,許多人會想起法國攝影師Marc Riboud的《鮮花與刺刀 The Flower and the Bayonet》。在Yelena Yemchuk發佈的照片中,身穿軍服的女孩笑容燦爛地望向鏡頭(另一位則流露著堅定的眼神),與戰場上的殘酷無情形成強烈的對比,同樣帶出反戰的訊息。

Yelena Yemchuk在1970年生於烏克蘭首都基輔,11歲時與家人移居美國,14歲生日時爸爸贈送她一部相機,自從對攝影感興趣。她曾為美國搖滾樂隊The Smashing Pumpkins的《Zero》和《Thirty-Three》等歌曲執導MV,也為《iD》及《Vogue》等雜誌拍攝時尚攝影作品。雖然移居美國多年,但她仍心繫烏克蘭,每年回去故鄉,2011年出版的首本攝影集《Gidropark》,正記錄人們在基輔聶伯河畔的公園度過夏日,近年則籌備另一本攝影集《Odessa》——位於黑海西北岸的烏克蘭港灣都市。

The images of young girls in military uniforms that photographer Yelena Yemchuk posted on Instagram impressed the world. She wrote: Please don’t let these children be in a war, please let there be peace in our beautiful, peaceful country Ukraine.

Speaking of famous anti-war photos, Marc Riboud’s “The Flower and the Bayonet” is probably the first thing that came to our mind. In Yelena Yemchuk’s images, girls in a military uniform look at the camera with a bright smile, which contrasts sharply with the brutality on the battlefield and carries an anti-war message.

Yelena Yemchuk was born in Kyiv in 1970. She immigrated to the United States with her family when she was 11 years old. On her 14th birthday, her father gave her a camera, and she became interested in photography ever since. Yelena first gained public attention by directing music videos for The Smashing Pumpkins and later created fashion photography for magazines such as iD and Vogue.

The photographer keeps visiting her home country every year. Her first photo book “Gidropark,” published in 2011, documented people are spending summers in the parks near the Dnieper River in Kyiv. She also made two short films and a photobook in Odessa, a Ukrainian port city on the northwest coast of the Black Sea.

烏克蘭女士兵、基輔教堂合唱團、頓巴斯地區的小男孩,當俄羅斯入侵烏克蘭後,現居烏克蘭的英國藝術家Mark Neville陸續發佈過去數年在當地拍攝的照片。2015年,他開始記錄烏克蘭人的生活,包括Odessa海灘的度假者、匈牙利邊境的羅姆人社區,以及生活在烏克蘭東部前線的平民和士兵。深深被這片土地吸引的他,2020年更從倫敦移居烏克蘭,更投入地記錄這個東歐國度,然而他鏡頭下的烏克蘭人,這刻或許現在正面臨著流離失所或不同程度的威脅。

早在五年前開始,他已籌備攝影集《Stop Tanks With Books》,希望透過影像及文字改變人們對戰爭的看法。此書匯集80張烏克蘭人的照片,也收錄烏克蘭小說家Lyuba Yakimchuk書寫關於衝突的文字。在攝影集即將推出之際,俄軍侵略了烏克蘭,他於是準備將其中750本寄給世界各地有影響力的人士,既帶出反戰的訊息,同時希望國際社會幫助烏克蘭,以阻止俄羅斯的進一步入侵。

A female soldier, Kyiv church choirs, a little boy in the Donbas region, British artist Mark Neville has successively posted Ukrainian portraitures after Russia invaded Ukraine. Mark started documenting life in Ukraine in 2015, devotedly photographing holidaymakers on the beach of Odessa, the Roma communities on the Hungarian border, soldiers and civilians living on the frontline in Eastern Ukraine. Mark was deeply attracted by the nation and moved to Ukraine from London In 2020.

Five years ago, he prepared the photo book “Stop Tanks With Books,” hoping to change people’s view of war through images and words. The book brought together 80 of his Ukrainian photographs and short stories about the conflict from Ukrainian novelist Lyuba Yakimchuk.

With the Russian troops invading Ukraine, many Ukrainians face displacement or death threats. Mark is sending out 750 complimentary copies of the book to influential people worldwide. The book not only brings out anti-war messages but also calls on the international community to support Ukraine and help deter further Russian intrusion urgently.

·歡迎追蹤「顯影」IG(https://www.instagram.com/photogstory/)及透過Payme( payme.hsbc/photogstory )支持「顯影」繼續攝影寫作及網站運作

反戰作品——Stand With Ukraine

俄軍入侵烏克蘭後,不僅全球多個國家及俄羅斯本土多個城市出現反戰示威,當地及世界各地藝術家及攝影師也以作品表達反戰的立場。

美國攝影師Jason Siegel作品「Shoot Portraits, Not People」。

在英文裏,Shoot指的是開槍、射殺,也有拍攝、拍照的意思,攝影師以這個語帶雙關的詞語為靈感,從2016年開始回收各種相機、鏡頭、菲林、三腳架等攝影器材,然後與藝術家Keith D’angelo一起組裝成不同的「武器」,包括各種衝鋒槍、機關槍及手榴彈等。這系列作品十分有創意,同時帶出反暴力、反戰爭的訊息,作品曾在新墨西哥州Evoke Contemporary畫廊等多處地方展出。

After Russia invaded Ukraine, many countries had anti-war demonstrations. It is reminiscent of “Shoot Portraits, Not People,” created by American photographer Jason Siegel. Shoot refers to pulling the trigger in English and also means taking pictures. The photographer took this pun as inspiration and began to collect used cameras, lenses, films, tripods, and other photographic equipment since 2016, and assembled different “weapons” with artist Keith D’Angelo, including various submachine guns, machine guns, and grenades. These creative artworks carry a message of anti-violence and anti-war and have been exhibited in multiple places, including Evoke Contemporary Gallery in New Mexico.

Vadim Solovyov在2019年開始以Photoshop的創作手法, 描繪各種巨型動物出現在聖彼得堡或莫斯科城市街頭,包括企鵝、熊、鴨、蛇及狐狸等,至今已在Instagram發佈逾百幅作品。這些超現實風格的影像十分引人入勝,同時也帶有反烏托邦的意味。他的創作以社會現況或時下局勢為靈感,日前俄羅斯侵略烏克蘭後,他隨即創作這幅作品,一位孩子坐在草地上,天空中飄起一架插滿鮮花、已經解體的坦克,藉此帶出反戰的訊息。

Russia’s invasion of Ukraine not only sparked a mass anti-war movement in Russian cities, but local artists also expressed their “No To War” stance with artworks. 

The Digital artist Vadim Solovyov from St. Petersburg has an aesthetic obsession with surrealism. He started creating artworks with Photoshop in 2019, depicting various giant animals appearing on the streets of St. Petersburg or Moscow, including penguins, bears, ducks, snakes, and foxes, a total of over 100 artworks on Instagram so far. These surreal images are fascinating. 

Social issues or the global situation inspired the artist. After Russia invaded Ukraine a few days ago, he immediately created this work to bring out an anti-war message. A child is sitting on the grass, and a disintegrated tank full of flowers is floating in the sky. He said: “It hurts. No war. Stop it. “

No War by Shusaku Takaoka

日本平面設計師舒坂高岡(Shusaku Takaoka)擅長以「拼貼」手法進行創作,2015年開始,他將經典名畫、電影畫面或大眾熟悉的影像進行創意拼揍,以刻意的反差感帶來一幅幅充滿趣味的作品。他的作品也以時事為靈感,2015年巴黎發生恐怖襲擊事件,他隨即創作一幅以酒塞擋住槍口的作品;近日俄羅斯入侵烏克蘭,他也創作一幅「No War」的作品,飛行中的轟炸機投下一排炸彈,最後卻變成一隻隻飛鳥,藉此傳達出反戰的訊息。

Japanese graphic designer Shusaku Takaoka started creating inventive artworks by collaging classic paintings or movie stills with popular images in 2015. He drew inspiration from the Paris attack in 2015 and immediately developed an artwork of wine cork blocking a gun. Russia’s invasion of Ukraine recently sparked his idea by creating the artwork “No War.” A bomber dropped a row of bombs suddenly turned into flying birds, which carried a message of anti-war.

·歡迎追蹤「顯影」IG(https://www.instagram.com/photogstory/)及透過Payme( payme.hsbc/photogstory )支持「顯影」繼續攝影寫作及網站運作。

Sergey Melnitchenko 掌鏡夜店女舞者的後台百態

見到烏克蘭九十後攝影師Sergey Melnitchenko在港舉辦的個展名稱《晚9朝5》(From Dusk Till Dawn),不期然想起由陳豪主演的1990年代同名電影,戲中幾位男女主角飲酒縱情揮霍青春。同樣置身夜店,不過Sergey的着眼點卻是在裏面工作的舞者,他以同路人的身份,細膩地捕捉她們舞台後的各種場景與表情,夜店表面上五光十色,可這些人的心酸又有誰知?這輯充滿電影感的作品「Behind the Scenes」,獲得2017年「Leica Oskar Barnack Newcomer Award」,令他在攝影界嶄露頭角。

在成都一間夜店後台,四位女舞者戴着面具。

從表演者到攝影師

成為攝影師之前,Sergey五歲時已習舞,傳統的芭蕾舞及現代的hip hop舞步,都略知一二。學習攝影的由來也有趣,嫲嫲為讓孫兒除去舌環,以一部新相機來誘惑,結果他就這樣與攝影結緣,時為2009年。那時他自學攝影,拍攝過人像及健美運動員的系列作品,後來還成為商業攝影師。「攝影對當時的我而言,只算是愛好,稱不上很有熱情,儘管薪水不多,那時我偶爾還會在婚禮及活動上表演跳舞。」

在烏克蘭南部小城Mykolayiv成長,他說當地並沒太多文化活動,2015年,他與朋友受邀到成都一間夜店表演跳舞,從未離開國境的Sergey,二話不說便來到東亞的這個社會主義國家。對出生在蘇聯末年的他而言,中國的一切都非常新穎,從食物到高鐵都令他着迷,「烏克蘭的夜店是傳統的的士高音樂,人人盡情跳舞,中國的夜店有最新的歐美歌曲,然而所有人都在飲酒、看別人跳舞。」

Sergey每晚會表演三次舞蹈,休息時便與大家一齊飲酒,有時覺得不盡興,還結伴到其他夜店繼續飲。幸好,他並沒忘記自己攝影師的身份,度過三個月的舞蹈員生活,最後一個月他開始帶上相機到夜店工作。「大家早已習慣我的存在,只是對我的相機很好奇,她們最初面對鏡頭時仍有些不習慣,但很快就適應了,有時還會主動叫我拍攝!」

一位女舞者在後台化妝,毫不介意攝影師的鏡頭。

得益於之前數月與她們的相處,令他在後台恍如隱形人一樣,拍攝那些不為人知的瞬間,她們在休息、化妝、抽煙、更衣、排練等等,有人大笑、有人沉寂,流露出不同的情感;有時她們在鏡頭前扮鬼扮馬舉中指,有時他卻神不知鬼不覺地拍攝到女生背部拔罐的痕迹,這一切比幕前的表演有趣得多。「她們不懂英文,我只懂簡單中文,有時看到有趣的畫面,就用蹩腳的普通話說『等一下』,然後拿起相機拍攝。」一切來得十分自然。

外界通常將夜店女生標籤為壞女孩,在共處的過程中,Sergey覺得她們大多是很普通女孩,感覺很害羞,「她們不是專業舞蹈員,大概都因薪水較高或家庭問題,才到夜店工作吧。」

「畫面看似電影場景,但這些都是她們的真實生活,也是我的生活。」

記錄中國平民日常

礙於言語不通,他無法再進一步了解她們的故事,鏡頭下的這些畫面,彷彿不斷上演的劇情,或許她們也是一群為夢想而努力生活的舞者——這在在反映出娛樂產業背後的甜酸苦辣。他為照片加上菲林的微粒效果,令其充滿電影感,每張相片就如一個電影場景,記錄她們鮮為人知的生活一面。

離開夜店後,他在西安、北京、廣州等城市繼續從事不同工作,同時以寶麗來相機及華為手機拍攝在中國街頭的所見所聞,跳舞的大媽、在公園長椅睡覺的露宿者、交通工具的眾生相等,以黑白照片記錄中國人的日常——新與舊的結合、趣怪與憂傷並存,這系列「From Dusk Till Dawn」與「Behind the Scenes」作品一樣,共同構成他眼裏中國人「晚9朝5」的生活。

晚9朝5

日期:即日起至 7 月 31 日

時間:2pm-7pm(星期二至六)

地址:灣仔摩理臣山道70-74號凱利商業大廈5樓f22 foto space  

原文見於果籽:https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/special/daily/article/20190612/20701353